Volume 13. Stampati - Varie pag. 854

Volume 13. Stampati - Varie pag. 854

Lettere Latine

5 - Ai Sacerdoti dell'Impero Britannico

et populis (1) pateat introitus in Regnum Dei, et Christi (2) (b1), et habitatio eorum sit in sancta Sion (3) (b2).
Gaudete itaque in Domino, (4) dilectissimi in Christo Fratres, iterum dico gaudete (5) (b3), quia nomina vestra scripta sunt in coelis (6) (b4), sicut electorum Dei, ad perficienda mirabilia magna (7) (b5) Dei nostri, et Salvatoris N.J.C., Qui vult omnes homines salvos fieri, et ad agnitionem veritatis (8) venire (9) (b6).
Et summis gaudiis laetamini in Domino (10) (b7) quia secundum laborem, et charitatem, quae per Spiritum Sanctum diffusa est in cordibus vestris (11) (b8) pro vobis reposita est inter agmina Apostolorum illa corona justitiae (12) (b9), quae parata est a Domino his, qui secundum gratiam vocationis, et electionis fideliter (13) (b10) cooperantur in salutem plurimarum gentium sicut vos (14) electi, et vocati estis per misericordiam Dei nostri et Mediatoris nostri (15) (b11) J. C.

Note


1) Et populis agg. post.
2) Cfr. Eph. 5, 5.
3) Cfr. Ps. 73, 3.
4) Segue un dicho cancellato.
5) Cfr. Phil. 4, 4.
6) Cfr. Lc. 10, 20.
7) Cfr. Ps. 135, 4.
8) Veritatis agg. post.
9) Segue un piccolo segno annullato. Cfr. 1 Tim. 2, 4.
10) Cfr. Ps. 31, 11. Summis […] in Domino agg. post.
11) Cfr. Rom. 5, 5.
12) Cfr. 2 Tim. 4, 8.
13) Fideliter agg. post. Cfr. 2 Petr. 1, 10.
14) Il Pallotti aveva aggiunto e poi tolto e spostato le parole per misericordiam Dei nostri.
15) Cfr. 1 Tim. 2, 5.