Volume 13. Stampati - Varie pag. 844
Volume 13. Stampati - Varie pag. 844
Lettere Latine
4 - Al Sacerdote Hodgson
custodientes Meditationis gratiam oves Christi pascere valeamus, et ne plus de nobis, quam de Regibus Juda quaeratur, ita audiamus ipsum Deum loquentem per Hjeremiam Prophetam (c. 12. v. 10 et seqq) (1) Pastores (2) multi demoliti sunt vineam meam: conculcaverunt partem meam: dederunt portionem meam (3) desiderabilem in desertum solitudinis. Posuerunt eam in dissipationem: luxitque super Me: (4) desolatione desolata est omnis terra quia nullus est qui recogitet corde (b1) (Jere: c. 12. v. 10. 11): super omnes vias Deserti venerunt vastatores, quia gladius Domini devorabit ab extremo terrae usque ad extremum ejus: non est pax universae carni. Seminaverunt triticum; et spinas messuerunt: haereditatem acceperunt et non eis proderit: confundemini a fructibus vestris propter iram furoris Domini (b2).
Oh quanta mala inundaverunt quia non est qui recogitet corde (5) (b3): Humiliter intelligenti opus non est aperire sensum Scripturarum (6) (b4) [;] sat est scire quod Quaecumque scripta sunt ad nostram doctrinam scripta sunt (7) (b5) ut secundum spem, et per
Note
1) A questo punto le parole del Pallotti tornano ad essere vergate nel margine inferiore del foglio.
2) Parola ritoccata.
3) La parola รจ sovrastata da un ita querentem cancellato.
4) Da questo punto, fino a furoris Domini. il Pallotti scrive il suo testo, verticalmente, al margine sinistro del foglio.
5) Cfr. Ier. 12, 11.
6) La parola ne sovrasta un'altra cancellata ed illegibile. Cfr. Lc. 24, 25.
7) Orig. habeamus vitam aeternam. Cfr. Rom. 15, 4.